2023.11.10
“Give it one’s best shot” ってどんな意味?
日常の会話で使われる、“Give it a shot” 「やってみる」というフレーズを耳にしたことはあるのではないでしょうか。
例えば、
●What are you worrying about?
You should give it a shot! You would enjoy it.
何を心配しているの?
やってみたらいいのに、楽しいかもしれないよ。
今回は、この “Give it a shot” が、”Give it one’s best shot” になった際のフレーズを紹介します。
意味は、「最善を尽くす」となります。
明日、就職面接を控えている人と、
A:You have a job interview tomorrow, right?
明日、就職面接でしょう。
B:Yes, with the company I really want to work for. I’m so nervous!
そうなのよ。本当に働きたい会社とのね。めっちゃ緊張しているんだけど。
A:Oh! Good luck!
頑張ってね。
B:Thank you. I’ll give it my best shot.
ありがとう! ベストを尽くしてくるよ。
会社でのプレゼンテーション前に、
A:I’ve prepared for the presentation well, and I hope I can do it.
しっかりとこのプレゼンを準備したし、うまくできると思う。
B:Give it your best shot!
ベストを尽くしてこい!
“Give it a shot” から少し変化したフレーズなので、使いやすいのではないでしょうか。