直訳すると「舌を噛む」。

この表現は『言いたい事をこらえる』『言葉の飲み込む』という意味で使われます。

●I wanted to say something back to her, but I bite my tongue.
彼女の言い返したかったけど、我慢したよ。

●I know sometimes we have to bite our tongues, but this time I have to say something.
時には言いたい事をこらえないといけない事があるのはわかっているんだけど、今回に関しては一言言ってやりたい。

帰省した時に
A: My mother always cooks at lot when I visit.
I’m not that young anymore and cannot eat that much.

私が帰省した時には、お母さんはいつも多くの料理をふるまってくれるんだけど、そんなに若くないし、そんなに食べられないんだよね。

B: Did you tell her?
そのこと言ったの?

A: I wanted to, but I bit my tongue.
そうしたかったんだけど、口にしなかったよ。


他にも、「言葉を慎みなさい」と、いらない事を言った人に命令形で
"Bite your tongue."
と使う事もできる表現です。