2021.10.22 慣用句・ことわざ blow one’s own horn ってどんな意味? 直訳をすると「自らのラッパを吹く」という意味のこのイディオム、"blow one’s own horn" にはどのような意味があると思いますか。 (さらに…)
2021.07.10 慣用句・ことわざ A memory like an Elephant’s ってどういう意味? 日本語でも、「猫のひたい」「鶴の一声」など動物が慣用句に使われている事がありますが、英語でも動物が使われていることが結構あります。 (さらに…)
2021.06.26 慣用句・ことわざ 「ちんぷんかんぷんだ!」と英語で言いたい! そもそも「ちんぷんかんぷん」という日本語も、不思議な言葉ですが、 『全く意味が分からないよ!』 『見当もつかないよ!』 という意味の英語の表現を紹介します。 (さらに…)
2021.02.26 慣用句・ことわざ 「悪事千里(せんり)を行(ゆ)く/悪事千里を走る」を英語で何と言う? 良い行いや評判とはなかなか世間に広まりにくいものだが、悪行や悪評はたちまち遠くにまで伝わるものだ。 (さらに…)