2022.01.04
“One swallow does not make a summer” ってどんな意味
"One swallow does not make a summer"
『一羽のツバメが来ただけでは、夏にならない』
今回は、ツバメが使われていることわざです。
日本では、ツバメは、巣が家に作られると、幸福が訪れると縁起の良い物ものですね。
春頃に飛来し、巣作りを始め初夏には旅立ってしまうので、このことわざに出てくる「夏」とはリンクしにくいですが、
『一羽のツバメが来たからと言って、夏になるわけではないですよ。
ひょっとすると夏前の気候に戻るかもしれませんよ。』
というニュアンスが含まれています。
何か良い事が起こった後、その状況は長く続かない可能性もありますよ。
早合点はいけませんよ、という教訓ですね。
成功したからと気をゆるたり、慢心することなく、さらに心を引き締めろという意味のことわざ
「勝って兜の緒を締めよ」
に似ている部分もあり、言葉は違えど、教えは同じですね。