2018.04.09
レストランで好きな物をオーダーしたい!
海外旅行に行く際の一つの楽しみは、やはりお食事を外す事はできませんよね。
ロシア語が全くできない私の知り合いで、ロシアに出張した際、独りで食事に出かけ、
「隣のテーブルと同じモーモーを食べたい!」
といって牛ステーキをオーダー!
最後には、隣のテーブルの方とウォッカを飲み交わしたという強者もおりますが、やはり言葉が分からないと食事のオーダーは不安という方は多いと思います。
そんな時に役立つ英会話の紹介です。
H=Hanako T=Takashi W=Waiter
W: Welcome to Juicy Steakhouse. Do you have a reservation?
(いらっしゃいませ。ご予約のお客様ですか。)
A: No.
(いいえ。)
W: Alright. For how many people?
(かしこまりました。何名様ですか。)
A: We’re two.
(2人です。)
W: Would you like smoking or non-smoking?
(喫煙席と禁煙席のどちらがよろしいですか。)
A: Non-smoking, please.
(禁煙席で。)
W: OK. Can I take your coat? I’ll show you to your table. This way, please.
Here is your seat.
(コートをお預かりいたしましょうか。お席へご案内します。こちらへどうぞ。
こちらのお席です。)
A: Thank you. Do you have a menu in English?
(ありがとう。英語のメニューはありますか。)
W: Yes. Here’s the menu. What would you like to start with?
(はい。こちらをどうぞ。先にお飲み物をお伺いしましょうか。)
T: Two beers, please.
(ビールを2つください。)
W: Certainly. I’ll be right back with your drinks. Today’s special is T-bone steak.
(かしこまりました。すぐにお持ちします。本日のおすすめはTボーンステーキです。)
A: Thanks.
(ありがとう。)
W: Here you are. Are you ready to order?
(お飲み物をどうぞ。ご注文はお決まりですか。)
A: I’ll have this one, T-bone steak.
(私はこのTボーンステーキにします。)
W: How would you like it?
(焼き加減はいかがいたしましょう。)
A: Medium, please.
(ミディアムでお願いします。)
T: I’d like this Tuna steak with wasabi-butter sauce.
(私はこのわさびバターソースのマグロステーキで。)
W: I’m very sorry, but it’s sold out. Tuna dishes are quite popular and we’re out of tuna right now.
(申し訳ありません。そちらは売り切れてしまいました。マグロ料理は人気メニューで本日切らしてしまっております。)
T: OK. I’d like to have fish. What do you recommend?
(そうですか。魚料理がいいのですが、何かおすすめはありますか。)
W: Garlic salmon is also popular. It’s one of our signature dishes.
(ガーリックサーモンも人気メニューです。当店の看板メニューのひとつです。)
T: Then I’ll have that.
(じゃあそれにします。)
W: Anything else?
(他にご注文は。)
T: We’re OK for now.
(とりあえず以上で。)