2020.01.18
海外ドラマで英会話を学ぼう
語学を学習されている方であれば、日本語字幕に頼らず、字幕なしで海外ドラマや映画を見てみようと、チャレンジした事一度はあるのではないでしょうか。ひと昔前であれば、DVDをレンタルしに行ったり、オンデマンドを契約する必要がありましたが、現在では、NetflixやHuluなど、海外ドラマや、映画を手軽にいつでも見たい時に見る事ができるようになってきています。
そんな手軽に視聴できるようになった海外ドラマを語学学習に使ってみるのはいかがでしょうか。
ドラマをおススメする理由
その1. 1話が短い
ドラマの場合、20分程度から長くても60分と、スキマ時間を使って視聴する事ができます。
特に社会人など、まとまった時間を確保するのが難しい人に取っては、移動中や、寝る前のちょっとした時間だったら継続的に海外ドラマを観る事が出来そうな気がしませんか?
その2.現在使われている英語を耳にすることができる
新しい物が普及する度に、新しい言葉が生まれ、その言葉が使われるドラマは時代が反映されています。そのため、今使われている単語、フレーズがたくさん溢れています。
例えば、我々が当たり前に使っている「スマートフォン」ですが、2010年頃までは「携帯電話」が主流でした。
そのため、その時期までは、「携帯」(cell phone, mobile phone)という単語が使用されていましたが、現在は「スマートフォン」(smartphone)という単語が使われています。
あえて古いドラマや、古いシチュエーションのドラマを選ばなければ、今使われている最新の言葉に日本にいながら触れ続ける事が出来ます。
また、語学学習のテキスト等の音声は、ナレーションのように抑揚が少ない物が多く、普段、私たちが会話の中で意識せずにつけているイントネーションも耳にすることができます。
その3.繰り返し見ても飽きがこない
日本のドラマでも、見たことがあるのに、再放送で、ついつい見てしまう、という事ありませんか?
語学学習としては、繰り返し、セリフが暗唱できる程度、見る事をおススメします。
そのためには、楽しめる事が大切です。
そして、そのセリフを口に出してみましょう。
オススメのドラマ
どのようなドラマがお好きですか?
ミステリー、SF、コメディ、アニメ、ホームドラマ、ラブストーリーなどなど、
たくさんのジャンルがありますが、字幕なしで見るとなるとハードルの高いものがいくつかあります。
初心者には、シットコム、ラブコメディなど、日常に近いドラマが見やすいでしょう。
刑事や法廷ドラマ、医療系のドラマのように専門用語が多く出てくるものは、中上級の方にオススメです。
初心者には、シットコム
「シットコム」は、シチュエーション・コメディの事で、観客の笑い声が入っているドラマと言えば、ピンとくる人も多いのではないでしょうか。
日本では、ホーム・コメディ、ラブコメディがそれにあたると思います。
私たちの日常生活の中で起こる事と同じようなシチュエーションが、ドラマの中に多く散らばっているので、初心者でもどのような事を言っているのかイメージしやすく、言い回しや表現を覚えやすい。
そして、実際に使いやすいフレーズがあふれています。
Friends / フレンズ
日本でも大人気になったドラマです。大変人気の高いドラマですので、何度も繰り返し見た! という人も多いのではないでしょうか。
25年以上も前のドラマですので、古いんじゃない? と思われる人も多いと思いますが、今でも多くのファンがいるほどの人気を考えると十分楽しめると思いますよ。
個性豊かな、仲良し6人組がNY・マンハッタンで繰り広げるコメディ。
アメリカの文化などを理解していないと分からない笑いのツボもありますので、何が面白いの?
というポイントを深堀すると、その背景を知るきっかけになりますよ。
How I met your mother / ママと恋に落ちるまで
主人公のテッドが、子供たちに母親との馴れ初めを話す、ラブコメディです。
母親に出会って、恋に落ちて結婚して、というストーリー展開ではなく、母親に出会うまで日々の出来事がストーリーになっており、とてもストーリーが面白いと人気がありました。
Stranger things / ストレンジャー・シングス
シットコムではないのですが、とても人気の高いドラマです。
一人の男の子が、行方不明になり、その男の子を三人の友達が探しに出すSFホラーです。
子供たちがメインキャラクターで、聴き取りやすい英語を使われています。
ホームドラマのほんわかしたものよりも、少しサスペンス的な要素が入っているのが、お好きな方にオススメです。
ドラマの見方は
普通に見てしまうと、単に「楽しくドラマを視聴」になりますので、語学学習としての海外ドラマの見方は、
*一度目は日本語字幕で見た方が良いでしょう。
*そのうえで、英語字幕で見る。
*覚えたいフレーズは、メモを取る(覚える)。
*英語字幕を無くしてみる。
*登場人物に合わせて、覚えたフレーズを言ってみる。
*繰り返し、登場人物と同じスピードで言えるようになるまで、フレーズを口に出してみる。
一通りを1回づつ行うのではなく、英語字幕で見たうえで、どんなを話しているのか、分からなければ(忘れてしまっていたら)日本語字幕で見てみるなど、英語とその意味がリンクするようにしましょう。
何回見ても飽きない、ドはまりしているドラマがあれば、試してみてください。